Stem Cell Parkinson's干细胞帕金森
Advances In Stem Cell Parkinson's干细胞研究进展帕金森Much effort and time had been given to research of stem cells to repair damaged human tissue.大部分精力和时间提供了研究的干细胞来修复受损的人体组织。 One area that has been studied is Stem Cell Parkinson's .一个领域是研究了造血干细胞帕金森 。 Someone that suffers from Parkinson's disease displays symptoms such as difficulty with movement, balance and speech due to the death of brain cells that produce a substance called dopamine.有人说,患有帕金森氏症的症状,如显示困难,运动,平衡和讲话,由于死亡的脑细胞产生一种叫做多巴胺。 Dopamine, obviously, helps regulate movement, balance and speech.多巴胺,显然,帮助调节运动,平衡和讲话。 So the goal of this research was to replace the dead cells with new, healthy stem cells that can be triggered to become dopamine producing cells in the brain.这样的目标,本研究以取代死亡细胞的新的,健康的干细胞,可引起成为多巴胺产生细胞在大脑中。 Although this seems straight forward, there are hurdles to collection and replacement of these special cells.虽然这似乎直截了当,有障碍,收集和更换这些特殊细胞。 Stem cells come in a variety of stages and are the basic building block of every tissue in the body.干细胞有多种阶段和基本组成部分中的每一个组织机构。 Stem cells are waiting for triggers to help them decide what part of the body they will become.干细胞是等待触发,帮助他们决定什么身体的一部分,他们将成为。 This is why they have been studied for Stem Cell Parkinson's treatments.这就是为什么他们一直对干细胞研究帕金森氏治疗。 The 'youngest' stem cells are called early embryonic stem cells.的'年轻的'干细胞被称为早期胚胎干细胞。 These cells are formed in the first six days of life, following the fertilization of an egg.这些细胞形成的前6天的生活后,受精鸡蛋。 They are termed totipotent, which means they have the ability to become any cell type or kind in the body.他们被称为全能性,这意味着他们有能力成为任何细胞类型或种类的机构。 At day seven, following fertilization, the cells are referred to as blastocyst embryonic stem cells or late embryonic stem cells.在7天之后,受精,细胞被称为囊胚的胚胎干细胞或胚胎干细胞下旬。 Now they have the ability to become most every cell in the body, although they do have a few limitations.现在,他们有能力成为最每个细胞在体内,尽管他们确实有一些限制。 They are considered pluripotent and they still have no features of a human body.他们被认为是多能干,他们仍然没有特点人体。 As the development continues, at week eight the cells are referred to as fetal stem cells.随着发展下去,在8个星期的细胞被称为胚胎干细胞。 They are still considered pluripotent, but have began the initial development of tissue that now resembles a human body.他们仍然认为多,但已开始初步开发的组织,现在类似于人体。 Pluripotent stem cells are the most useful Stem Cell Parkinson's for treatment.多能性干细胞是最有用的干细胞帕金森病的治疗。 Because the embryonic stem cells in the brain, especially in the fetal stage, have been triggered to become dopamine producing cells, they make the best choice for Stem Cell Parkinson's.由于胚胎干细胞在大脑中,特别是在胎儿阶段,已成为引发多巴胺的细胞,他们的最佳选择干细胞帕金森。 But obtaining these cells is a large hurdle for some.但是,获得这些细胞是一个大障碍一些。 They can be taken from early termination of a pregnancy, either intentional or non-intentional.他们可以从提前终止妊娠,无论是有意或无意向。 Once the cells have been harvested, they then must be implanted into the brain of the recipient.一旦细胞已收获,然后他们必须植入大脑的收件人。 And then they have to be triggered to produce dopamine by the recipients body.然后他们将触发产生多巴胺的接受者机构。 Some transplantation has been successful in that the patient has noticed a decrease in the difficulty with walking, balance and speech.一些已成功地移植在患者已注意到在减少困难散步,平衡和讲话。 There have also been some side effects of this treatment to include additional muscle twitching and jerking.也有一些副作用,这种治疗方法,包括额外的肌肉抽搐和光荣。 Great strides have been made in this area, with much room for improvement remaining.取得了巨大的进展在这个领域,以很大的改进余地剩余。 |








































